Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nazwa pospolita
Dodatek A „Lista
nazw pospolitych
i nieokreślonych gdzie indziej odpowiednich nazw przewozowych”
Appendix A ‘List of generic and NOS proper shipping names’
Dodatek A „Lista
nazw pospolitych
i nieokreślonych gdzie indziej odpowiednich nazw przewozowych”
Appendix A ‘List of generic and NOS proper shipping names’
Wskazać
nazwy pospolite
lub naukowe gatunków drewna użytych w produkcie.
Indicate the
common
or scientific names
of the species of timber used in the product.
Wskazać
nazwy pospolite
lub naukowe gatunków drewna użytych w produkcie.
Indicate the
common
or scientific names
of the species of timber used in the product. Nazwa pospolita
lub naukowa Common
or scientific names
Nazwa pospolita
lub naukowa Common
or scientific names
11
Nazwa pospolita
lub naukowa
11
Common
or scientific names
11
Nazwa pospolita
lub naukowa
11
Common
or scientific names
nazwy pospolite
, nazwy chemiczne (zalecane nazwy IUPAC i/lub CAS), numery CAS, wzory strukturalne (wskazujące położenie 14C, jeśli użyta jest substancja znakowana izotopem promieniotwórczym) oraz... common
names, chemical names (recommend IUPAC and/or CAS names), CAS numbers, structural formulas (indicating position of 14C if radiolabelled substance is used) and relevant physico-chemical... nazwy pospolite
, nazwy chemiczne (zalecane nazwy IUPAC i/lub CAS), numery CAS, wzory strukturalne (wskazujące położenie 14C, jeśli użyta jest substancja znakowana izotopem promieniotwórczym) oraz stosowne własności fizykochemiczne badanej substancji i substancji odniesienia (zob. sekcje 1.5 i 1.6), common
names, chemical names (recommend IUPAC and/or CAS names), CAS numbers, structural formulas (indicating position of 14C if radiolabelled substance is used) and relevant physico-chemical properties of test and reference substance (see sections 1.5 and 1.6),